lunes, 12 de diciembre de 2011

Alicia en el País de las Maravillas · Alice's adventures in Wonderland

"Me sentí como Alicia en el País de las Maravillas". "I felt like Alice in Wounderland".

Esta es otra Historia Real también de una Adopción. Abre tu corazón y siéntela...This is another Real Story of another Adoption. Open your heart and feel it...

Capítulo 1, 8 de Diciembre de 2011 Chapter 1, December 8th, 2011

Sólo han pasado 4 meses desde que Charly llegó a casa...pero parece que hubiese estado aquí toda una vida...
It's only 4 months since Charly arrived at home...but it seems it has been here for its whole life...

Me gustaría compartir con vosotros mi experiencia....de adopción de....un conejo.
I'd like to share with you my experience...of an adoption of... a rabbit.

Era lo que menos me podía imaginar...Cuando mi hija Júlia me dijo que acababa de 'ver a un conejo blanco corriendo' en medio de los jardines de nuestro pueblo, al lado de riachuelo, me imaginé a mi misma como a Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll.
It was far from expected...When my daughter Júlia told me she just 'saw a white rabbit' running in the middle of the gardens of our town, close to the river I imagined myselft being Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll...

Inmediatamente, mi marido me miró, me miró a los ojos y me dijo : '¡No!? sin tan siquiera preguntar qué estaba pensando...porque era obvio...
Immediately, my husband looked at me, he looked at my eyes and said 'No!'  without even asking what I was thinking about...It was more than obvious...

Ya teníamos a 'Toby' un pequeño conejito enano...pero no me importó...
We already had 'Toby' a small rabbit... but I didn't mind....

Esto es lo que pasó minutos después...
This is what happened just a few minutes after...



Charly



Las Aventuras de Alicia en el País de la Maravillas · Alice's Adventures in Wonderland - Disney



Warner Bross



Espero que os haya gustado la historia de Charly y las dos versiones de Alicia.
I wish you enjoied the story of Charly and the two version of Alice.

Lydia Giménez-Llort
Sant Quirze del Vallès (Barcelona, Spain)

lunes, 5 de diciembre de 2011

Manualidad para el Puente · Artwork for this week

Nuestro Club tiene un canal en YouTube. Obviamente, se llama...
Our Club has a YouTube channel. Obviously, its name is...  

En él encontrarás nuestros vídeos con actividades divertidas y fáciles de hacer, historias bonitas para compartir y listas de reproducción con una selección de los mejores vídeos de Michael y sus mascotas.  
There you'll find our videos with funny and easy activities to do, nice stories to share and reproduction lists with a selection of the best videos of Michael and his pets.

Para este puente te proponemos un vídeo muy gracioso, uno de los más tiernos de la web y una manualidad!
For this week we want to share with you one of the most cute and tender videos of pets in the web and an artwork activity!


¡Disfrutadlos! Enjoy!






Mj Mascotas Club Team

lunes, 28 de noviembre de 2011

MJ Mascotas Club ♥ Hiro

¡En esta seccion del blog, tu mascota es la protagonista!  
In this section of the blog, your pet is the star! 


La mascota de nuestra semana es un precioso perro... y su ama es fan de Michael. Viven en Barberá del Vallés, una ciudad muy cerquita de Barcelona, España.
The pet of this week is a cute dog....and its owner is a fan of Michael. They live in Barberá del Vallés a city close to Barcelona, Spain. 

Estela Bernat
Soy fan de Michael desde que tenía 12 años y acabo de descubir vuestro
sitio, me parece fantástico. ¡Ya me he registrado!
I'm fan of Michael since I was 12 years olf and I just discovered your website. It looks great! I registered inmediately! 

Hiro
Os mando una foto de mi amor, mi mascota, se llama Hiro.
Here I send you a phot of my love, my pet, its name is Hiro. 


Hiro enjoying spring in Barcelona, Spain
Hiro is a loving and kind dog
















¡¡¡El 17 de este mes cumplió 11 meses!!!
On the 17th he was 11 month old!!!


¡Es un amor, es bueno, cariñoso, juguetón y simpático, la alegría de mi casa!
It is lovely, it is a kind, loving, playful and friendly dog, the joy of my house!

¡Ahora ya no puedo imaginar mi día a día sin su compañía!
Now I can not imagine my daily life without his company!




Muchas gracias, Estela, por compartir con nosotras estas bellas imágenes de Hiro y demostrar tu amor por él.
Thank you very much, Estela, for sharing with us such a beautiful pictures of Hiro and to show your love for him.


MJ Mascotas Club

viernes, 25 de noviembre de 2011

In loving memory of Dakota ♥

Beloved Dakota

Fue verte por primera vez, 
no sabía que formarías parte de mi vida,
pero vi lo especial que eras,
un auténtico terremoto 

de locura incansable,
con una nobleza y caracter increible.

Entraste en casa acompañada de alegría y, aunque no lo sabíamos,
la tranquilidad dejaría de existir.

Solo quiero que sepas 
que nunca conseguirá sustituirte nadie.


When I saw you for the first time
I didn't know that you would be part of my life,  
but I saw how special you were,  
a real earthquake of tireless madness
with incredible nobility and character.  
 You came home accompanied by joy and we knew it or not, peace cease to exist.
I just want you to know that nobody will be able to replace you.

Tanya Botella
Torrejón de Ardoz (Madrid), Spain


Querida Tanya, 
Quisiéramos agradecerte que hayas compartido con nosotros este recuerdo especial para tu querida Dakota.
Dear Tanya, We'd like to thank you for sharing with us such a special tribute to your beloved Dakota.

It's all for LOVE
MJ Mascotas Team

martes, 22 de noviembre de 2011

¡¡¡Ya somos una Asociación!!! · We have been recognized as an Association!!!!

El día 29 de Agosto de 2011 inauguramos con todos vosotros este espacio: Mascotas Club, una asociación sin ánimo de lucro fundada en Barcelona en honor a Michael Jackson, que es quien nos inspira.
On August 29th 2011 we celebrated together the opening of Mascotas Club is a non-profit association founded in Barcelona in honour of Michael Jackson, who is our inspiration.

La asociación fue inscrita en el Departamento de Justicia de la Generalitat de Catalunya con nª de registro: 9001-369499 / 2011.  
The association was registered to the Justice Department of the Generalitat de Catalunya with registration num.: 9001-369499 / 2011.

Hoy, tenemos la satisfacción y el orgullo de anunciar que acabamos de recibir la notificación firmada del Director General de Derecho y Entidades Jurídicas, con fecha del 10 de Octubre de 2011 que resuelve inscribir en la Sección 1a del Registro de Asociaciones de la Generalitat la asociación llamada Mascotas Club. Es decir...¡¡¡Ya somos una asociación legalmente formalizada!!!!

Today, we are pleased and honored to announce that we just received the notification from the Law and Juridic Institutions General Director, dated October 10th 2011, which decides to register Mascotas Club in 1rst Section of the Register of Associacions of the Generalitat. This means that.... We are formally, legaly an Association!!!! 

Hemos preparado un pequeño vídeo, con un reportaje fotográfico hecho por Júlia, una de las peques del Club que asistió acompañada de su muñeca preferida.Tuvimos la satisfacción de tener también una invitada especial CarmenMemotaMJ, fan de Michael sevillana y encontrarnos con LorenaJackson Cárdenas, Sonia Bernat y sus nenas Maria y Nerea, todas ellas fans de Michael y miembros de Mascotas Club. ¡Esperamos que os guste! 
We have prepared a small video, with a photographic report done by Júlia, one of the kids of this Club that attended the meeting with her favourite doll. We were happy to enjoy the attendance of an special guest CarmenMemoraMJ, fan of Michael from Sevilla and to meet LorenaJackson Cárdenas, Sonia Bernat and her daughters Maria and Nerea, all of them fans of Michael and members of Mascotas Club. We hope you enjoy it!

Mascotas Club es un club infantil y juvenil de amigos y sus mascotas fundado para promover el crecimiento y desarrollo sano de los niños gracias al conocimiento y establecimiento de vínculos afectivos con mascotas, ya sean de verdad o de juguete.
Mascotas Club is a club for children, teenagers and their pets founded with the aim to promote their healthy grow and development thanks to the knowledge and establishment of emotional links with pets, whatever they be real animals or cuddly toy animals.

El término mascota proviene del francés mascotte, y éste del latín mascoto, que significa “talismán” , por lo que después se aplicó a persona o animal que traía buena fortuna. 
The term 'pet' (mascota) comes from the French mascotte, and that from Latin mascoto, that means “talisman” , and for this reason it was then applied to humans and animals that brought good fortune. 

Lluïsa Señán
Somos fans de Michael Jackson y como él adoramos a nuestras mascotas. Creemos en la fuerza del vínculo emocional mutuo que se establece entre las personas y sus animales de compañía, pero sobretodo en la capacidad que este vínculo tiene para ayudar a los niños a desarrollar y fortalecer una vida emocional sana.
We are fans of Michael Jackson and like him, we adore our pets. We believe in the strength of mutual emotional bond that develops between people and their pets, but specially in the ability of this bond to help children to develop and strength a healthy emotional life.


Vínculo especial · Special bond
Los niños tienen la habilidad innata de considerar a la naturaleza y los animales como seres iguales y entablar con ellos lazos de unión afectivos que le permiten crecer y desarrollarse en un entorno emocional saludable.  
Children have the innate ability to consider the nature and animals as equals and enjoy engaging with them emotional ties that allow them to grow and develop in a healthy emotional environment.


Los mejores amigos · The very best friends
La magia de la infancia hace posible, incluso, que esos vínculos se establezcan con animales de juguete o peluche, que pueden llegar a convertirse en amigos inseparables, día y noche.
The magic of childhood makes even possible that this bonds be established with stuffed toy animals that may even become their inseparable friends, night and day.  


Gemma Arrieta
Michael decidió ensalzar este vínculo y demostrar que no sólo el perro puede ser el mejor amigo del hombre y animales muy diversos tienen muchas virtudes que enriquecen nuestras vidas.
Michael decided to emphatize this bond and to show that not only the dog can be the best friend of man and a diversity of animals have a many virtues that enrich our lives.


Lydia Giménez-Llort
Es por esta razón que decidimos crear el Mascotas Club. Aquí, cada semana, encontrarás buenos amigos, podrás leer y compartir historias de vida y anécdotas de mascotas de verdad y de mentirijilla, rendir homenaje a tu mascota más querida, participar en juegos y actividades. Y juntos, conoceremos a Michael y sus mascotas.
This is the reason why we decided to create Mascotas Club. Here, every week, you'll meet good friends, read and share life stories and anecdotes with pets, wathever they be real animals or stuffed toy ones, pay homage to your most beloved pet, play games and activities. And together, we'll learn about Michael and his pets.



¡Nuestra más afectuosa bienvenida al Club! ¡Esperamos que te guste, seas miembro y colabores compartiendo tus maravillosas experiencias junto a tus mascotas!
Our warmest welcome to the Club! We wish you enjoy it, that you become a member and share with us your wounderful experiences with your pets!

Lydia, Gemma & Lluïsa, Mascotas Team

ISBN 29-08-1958-00  ; )

lunes, 21 de noviembre de 2011

Hoy especial antes de media noche. Today an special before midnight

Tenemos una noticia importante que dar...estamos preparando el documento....antes de medianoche....aquí estaremos....pro favor esperad!
We have an important new to announce...we are preparing the document...before midnight...we¡ll be back with it...please, wait for us!

lunes, 14 de noviembre de 2011

MJ Mascotas Ben

¡En esta sección del blog, tu mascota es la protagonista!  
In this section of the blog, your pet is the star! 

Esta semana tenemos como invitada a Laura, de Sevilla. 
Cuando conozcáis a su mascota, sabréis de quien es fan.
This week our guest is Laura, from Sevilla. 
As soon as you'll hear about her pet, you'll know of whom she's a fan.

Laura Sánchez
¡Hola! Mi nombre es Laura Sánchez, soy de Sevilla y aquí os traigo a mi amigo Ben.
Hello! My name is Laura Sánchez, I'm from Seville, and here it is my friend Ben.


Ben in Laura's arms, Sevilla, Spain
Ben

Sí, se llama Ben en honor a Michael.
Yes, Ben called in honor of Michael. 

Ben es una cobaya y nació en marzo de este año. Ben is a guinea pig and was born in March of this year.

Cuando era pequeñín estuvo malito y por eso tiene las patitas un poco dobladas, pero afortunadamente ahora está muy sano.
When Ben was a toddle, it was ill. That's the reason why its legs are slightly bent, but fortunately it is very healthy now.
 
Le gusta comer muchos pimientos y cuando no le doy me grita al pasar. 
He likes to eat lots of peppers and if I do not offer some, it shouts to me when I pass by.

Ben is like a baby
Es muy juguetón y simpático aunque también asustadizo.
It is very playful and friendly but also scary.


Le gusta asomarse a su jaula cuando mi perrita pasa por su lado.
He likes to look out the cage when my female dog passes by.

En las fotos lo tengo cogido como un bebé, es un niño mimado.
In the photos I'm holding it like a baby, it is a spoiled child.

It's all for L.O.V.E
Laura
Sevilla, Spain




¡Gracias, Laura! Nos ha encantado conocer a tu bebé 'Ben'. 
Esperamos conocer pronto a tu perrita.
Thank you, Laura! Nice to meet your baby 'Ben'. 
We are looking forward to meet your little female dog.

Un cariñoso saludo,
Warmest greetings,

MJ MascotasClub Team


lunes, 7 de noviembre de 2011

Ben

¿Te gustaría tocar 'Ben' con flauta?  
Would you like to play 'Ben' with flute?
¡Mira qué bien suena!
Listen! Wow!



Davinsfolks te dan la partitura para flauta de Ben, no es la tonalidad real para soprano, sino para alto y sopranino [2]
Davinsfolks offers us the flute notes for Ben. They are not the real tones for soprano,but alto and sopranino [2]



Y aquí están las notas para hacerlo más fácil si las partituras aún no son lo tuyo...
And here you have the notes to make it easier in case you're not enough familiar with partitures, yet...

sol-la-sol-fa#-sol-la-sol-re*-re
sol-la-sol-fa#-sol-la-sol-fa*-fa
mi*-fa-mi-re#-mi-fa-mi,fa*-mi-re-mi-fa-mi
fa*-mi-re-mi-fa-re,mi*-re-do#-re-mi-mi-re-do.

sol-lab-sol-fa#-sol-lab-sol-re*-re
sol-lab-sol-fa#-sol-lab-sol-fa*-fa
mi*-fa-mi-re#-mi-fa-mi,fa*-mi-re-mi-la*-mi
fa*-mi-re-mi-fa-re,mi*-re-do#-re-mi-mi-re-do.

do*-re-so|*-so|,si-mi*-mi,la-re*-re,sol-do*-do (bis)
sol-la-sol-fa#-sol-la-sol-re*-re
sol-la-sol-fa#-sol-la-sol-fa*-fa
so|*-la-sol-fa#-sol-la-so|,la*-sol-fa#sol-la-fa
so|*-fa-mi-fa-sol-mi,do*-mi-re-do#-re-sol-do.
sol-do, mi*-re-do. sol-do, re-mi-re-do.

Realmente, es una dulce canción perfecta para tocar con flauta dulce.
Actually, this sweet song is perfect for playing with flute.


Esperamos que lo hayas disfrutado ¡Hasta la próxima!
We wish you have enjoied it! See you soon!

Lydia and MJ Mascotas Team

Agradecimientos / Acknowledgments
[1] YouTube channels: (Dávinson Martínez P, Itagüí, Colombia)
[2] http://davinsfolks.blogspot.com/p/partituras.html
[3] www.tusacordes.com

November 7th, 2011 7 de Noviembre de 2011

Hoy MJ Mascotas Club está con la mirada puesta en Los Angeles. Como muestra de respeto y en homenaje a Michael posponemos a mañana la historia de hoy.
Today MJ Mascotas Club is paying attention of events at Los Angeles. As a sign of respect and to pay tribute to Michael we postpone today's story to tomorrow thursday.

MJ Mascotas Club

martes, 1 de noviembre de 2011

Shrek Thrills the World

Buenos días queridos niños,
Good morning, dear children,

Después de la noche de Halloween, las castañas y los panellets, con la luz del día todo el miedo de anoche queda atrás.
After yesterday's Halloween night, chesnuts and 'panellets', with the daylight all fear is left behind.

Jesús Miranda, un papá fan de Michael que vive en la provincia de Tarragona (España), nos desea un feliz día con un vídeo muy especial, de Shrek, editado por SOLER133, de la República Dominicana. ¡Gracias a los dos!
Jesús Miranda, a daddy who is fan of Michael, wishes us a happy day with a special of Shrek, edited by SOLER133 from República Dominicana. Thank you to both of you!  

Niños y 'niños mayores' (adultos)... a disfrutar!!!!
Children and 'big children' (adults)... enjoy!!!!



y Júlia, de 9 años, que viven en un pueblecito de Barcelona, España, os invita a otra secuencia de Shrek, para pasarlo lindo, del canal YouTube Manchojrs, un diseñador Argentino ¿Gracias, Júlia!
and Júlia, 9 years old, who lives in a small town of Barcelona,Spain , invites you to enjoy another part of Shrek movie, found at Manchojrs YouTube channel, an Argentinian designer. Thank you, Julia!.



¡Adiós! Bye!

Mascotas Club Team

lunes, 31 de octubre de 2011

Feliz Happy Halloween

Michael asombró al mundo entero con su álbum Thriller y su videoclip, el primero concebido como tal, porque nunca antes los discos iban acompañados con películas en forma de videoclips.
Michael stunned the world with his album Thriller and its video clip, the first conceived as such, because never before disc were accompanied with short movies (videoclips).

En la portada del disco, Michael está con un cachorro de tigre, algo que también cautivó a todos sus fans.
On the album cover, Michael is with a tiger cub, which also captivated her fans.

Mascotas Club quiere celebrar la noche de Halloween con todos vosotros acompañado de Michael, Little William, Thriller y Gost. Hemos preparado 'algunas' cositas, para pasar una noche juntos terrorífica. Hay muchas sorpresas, gracias a la contribución muchos fans de Michael... Esperamos que os guste..
Mascotas Club wants to celebrate Halloween with you all along with Michael, William Little, Thriller and Gost. We have prepared 'some' little things, to spend a scary night together. There are many surprises, thanks to the contribution many fans of Michael ... We hope you like ..

Thriller
Quieres saber la historia que hay detrás de la foto del álbum Thriller? ¡UK loves MJ, una página que informa a las fans de Michael en UK sobre eventos, notícias internacionales, etc nos lo explica! Gracias, UK loves MJ!
Would you like to know the story behind the picture? UK loves MJ, a page that informs UK fans of Michael Jackson of UK Events, World news, chart updates and find local fans, explains it to us! Thank you, UK loves MJ!
  
"Little Wiliam"
Dick Zinnerman, que tomó las famosas fotos de Michael para la cubierta del álbum Thriller, recuerda que al comienzo de la sesión de fotos, Michael era muy tímido. 
Dick Zinnerman who took the famous photos of Michael for the cover of the Thriller album recalls that at the beginning of the photoshoot, Michael was very shy.

"Una vez que el pequeño tigre fue llevado al estudio de Michael empezó a relajarse. Tenía una manera de interactuar y conectarse con el animal que fue significativa. Tuve la fuerte impresión de que prefería la compañía del tigre más que la de los extraños. Michael es realmente único y un día tal vez en 100 o 1000 años, el mundo se dará cuenta."
 "Once the little tiger was brought into the studio Michael started to relax. He had a way to interact and connect with the animal that was significant. I had the strong impression that he preferred the company of the tiger more than the one of foreign people. Michael is truly unique and one day maybe in 100 or 1000 years the world will get it".

El tigre fue nombrado 'Little William' y era mucho más nervioso que Michael. Pero la personalidad de Michael y su espíritu le ayudaron a calmarse. La armonía entre Michael y el tigre inspiró a todo el equipo y 300 fotos fueron tomadas ese día. Al final, Michael y el tigre eran inseparables.
The tiger was named 'Little William' and was much more nervous than Michael. But Michael's tender personality and spirit helped to calm him down. The harmony between Michael and the tiger inspired the entire team and 300 photos were taken that day. In the end Michael and the tiger were inseperable.


¿Por qué Michael vestía con un traje blanco? Cuando las fotos fueron tomadas, el título del álbum no se había decidido todavía. La idea era llamar a la luz de las estrellas, que condujo a la forma de vestir y la iluminación brillante. ¿Quién hubiera adivinado años más tarde, no podemos imaginar una mejor cobertura de Thriller. ~ Dick Zinnerman.
Why is Michael wearing a white suit? When the photos were taken a title for the album had not been decided. The idea was to call it Starlight, which led to the clothing style and the shiny illumination. Who would have guessed years later we can't imagine a better cover for Thriller. ~ Dick Zinnerman

Michael no le gustaba la ropa que fue elegida para el rodaje y, de hecho, llevaba traje de Dick Zinnermans. ¿Qué pasó con el traje?
"Yo lo subasté en Sotheby años atrás. Estaba preocupado por la seguridad de mi esposa y mía, ya que, en ese momento, teníamos una casa muy grande y salíamos de la ciudad a menudo. Yo no sabía si la gente conocía que yo tenía el traje y yo no quería sacar beneficio de ello. Decidí simplemente deshacerme de él. ¿Por cuánto lo vendí?. Creo que recibí $ 27.000 por él y creo que éso fue hace 10 años. Hoy en día, probablemente podría conseguir un millón de dólares por él.
Michael did not like the clothes that were chosen for the shoot and in fact wore Dick Zinnermans suit. What happened to the suit?
"I auctioned it off at Sotheby's years ago. I was concerned with the safety of my wife and myself because, at the time, we had a very big house and I went out of town a lot. I didn't know if word would get around that I had the suit, and I didn't want to take a chance. I decided to just get rid of it. How much did it sell for? I believe I got $27,000 for it, and I'm guessing that was 10 years ago. Today, I could probably get a million bucks for it.

UK loves MJ
UK fans of Michael Jackson

El traje de Thriller es una de las piezas de Museo de los Grammy, en LosAngeles.No se pueden hacer fotos, pero Lydia asegura que es precioso : )
The suit is now exhibited at the Grammy Museum, in LosAngeles.Taking pictures is forbidden but Lydia says the suit is wonderful!










Para empezar esta noche terrorífica...el mejor videoclip de la historia: ¡Thriller! UhhhhUhhhh 
Here it is Thriller! The best videoclip ever!!! Have a terrific Halloween night!!!  UhhhhUhhhhh




El álbum The album 
Grabado / Recorded: April 4th - November 8th, 1982
Publicado / Released: November 30th, 1982
Productor / Producer: Michael Jackson and Quincy Jones
Lista de canciones / The Soundtrack:
Wanna Be Starting Something, Baby Be Mine
The Girl is Mine, Thriller, Beat it, Billie Jean, Human Nature
P.Y.T. (Pretty Young Thing), The Lady in My Life
Los Sencillos / The Singles: 
The Girl is Mine - Released October 18, 1982
Billie Jean - Released January 3, 1983
Beat it - Released February 14, 1983
Wanna Be Startin' Something - Released May 8, 1983
Human Nature - Released July 3, 1983
P.Y.T. (Pretty Young Thing) - Released July 3, 1983
Thriller - Released January 23, 1984
Ganador de Ocho Premios Grammy / Winner of Eight Grammy Awards
 

Hombres lobo · Werewolf
¿Quieres saber un poco más de los hombres lobo?
Do you want to know a little bit more about the wolf man?
Hemos consultado con  We searched at http://www.linkmesh.com/hombres_lobos.php

Hombres-lobo, también conocidos como licántropos, son personajes mitológicos que poseen la habilidad de transformarse en lobo, ya sea por voluntad propia gracias al uso de la magia, o por estar bajo el efecto de una maldición. El cronista medieval Gervase de Tilbury asoció la transformación con la aparición de la luna llena.
Werewolf, also known as lycanthropes, are mythological characters who possess the ability to transform into a wolf, either by choice through the use of magic, or being under the influence of a curse. The medieval chronicler Gervase of Tilbury associated the transformation with the appearance of the full moon.

En la mitología griega, la historia de Lycaon da uno de los ejemplos más antiguos de la leyenda sobre hombres lobo. Según una de las versiones, Lycaon había sido transformado en un lobo como resultado de la ingesta de carne humana; uno de los que estaban presentes en el sacrificio periódico en el Monte Lycaeon parece haber sufrido la misma suerte.
In Greek mythology, the story of Lycaon provides one of the earliest examples of the legend of werewolves. According to one version, Lycaon was transformed into a wolf as a result of eating human flesh, one of those who were present at periodical sacrifice on Mount Lycaeon seems to have suffered the same fate.

Muchos países y culturas europeas tienen historias de hombres lobo, incluyendo a Francia (loup-garou), Albania (oik), Grecia (lycanthropos), España, México (hombres lobo), Bulgaria (valkolak), Turquía (kurtadam), República Checha/Eslovaquia (vlkodlak), Serbia/Montenegro/Bosnia (vukodlak), Rusia (vourdalak), Ucrania (vovkulak (a), vurdalak(a), vovkun), Croacia (vukodlak), Polonia (wilkolak), Rumania (varcolac, priculici), Macedonia (vrkolak).
Many European countries and cultures have stories of werewolves, including France (loup-garou), Albania (oik), Greece (lycanthropes), Spain, Mexico (werewolves), Bulgaria (valkolak), Turkey (kurtadam), Republic Checha / Slovakia (vlkodlak), Serbia / Montenegro / Bosnia (vukodlak), Russia (vourdalak), Ukraine (vovkulak (a), vurdalak (a), vovkun), Croatia (vukodlak), Poland (wilkolak), Romania (varcolac, priculici ), Macedonia (vrkolak).

Thrill the World
¿Sabes que en todo el mundo se rinde homenaje a Michael y su Thriller con un 'Thrill the World"?
El día 29 de Agosto de 2009, cumpleaños de Michael, Barcelona logró un Récord Guiness de gente bailando Thriller, nada menos que 697 personas. Aquí tienes el vídeo de ese día tan especial.
Do you know that all over the world fans pay a tribute to Michael and Thriller in "Thrille the World"?
On the August 29th, 2009, the birthday of Michael, Barcelona got a Guiness Record of people dancing Thriller, exactly 697 people.Here you have the video of such an special event:

y justamente anteayer, el Club de Fans MICHAEL JACKSON Barcelona "La Jackson Family" participó en este homenaje mundial a Michael y Thriller con esta actuación terrorífica que nos presenta Loli MjacksonEyes
guau!!!!
and the day before yesterday, the Club de Fans MICHAEL JACKSON Barcelona "La Jackson Family" participated in this world wide tribute to Michael and Thriller with this terrific performance presented by  Loli MjacksonEyes. Wowww!




Fantasma Ghost 
Happy Halloween to my friends...Have fun...Good night here...:)

Angela Yim Ngam Ian, de Macao, nos desea desde su muro en facebook una feliz noche de Halloween y nos invita a pasarlo bien con este vídeo especial, editado por MJacksonHDMovies en YouTube con un Mix terroríiifififico. ¡Gracias! ¡Feliz Halloween, Angela!
Angela Yim Ngam Ian, from Macao, has posted this special video in her facebook wall to wish us a Happy Halloween and lot of fun. It is a terriffifific Mix edited by MJacksonHDMovies in YouTube. Thank you! Happy Halloween, Angela!



¡Feliz noche de Halloween a todos! Happy Halloween!
¡Esperamos que os haya gustado y hayáis pasado muuuucho miedoooooo! We wish you enjoied it and you were afrraaaaiiiid!


Mascotas Club Team

sábado, 29 de octubre de 2011

Con los Niños con piel de Mariposa

LOTERIA de NAVIDAD It's all for LOVE projects 2011
Pro-DEBRA, Niños con piel de mariposa



El año pasado It's all for LOVE projects organizó participaciones de Lotería de Navidad Benéfica pro-Debra. Tuvimos la suerte de que uno de los dos números acabara como el segundo premio así que nos tocó "la pedrera" (10 euros por papeleta) y a lo recaudado (220 euros) se le añadió la generosidad de los premio. El total ofrecido en donativos a DebraEspaña fue de 440 euros. Puedes leer nuestra reseña en el blog
http://blog.4loveprojects.org/2011/05/28/its-all-for-debra-dec-2010.aspx 


Este año, el nº de lotería es el 63.829, compuesto por 3 números especiales: acaba con el mes y el día de nacimiento de Michael : 8-29, tiene el año de nacimiento de una de las fans que participan en el libro 'Altares para Michael'. Henemos editado 600 participaciones de 3 euros, con 1euro de donativo para Debra y están casi, casi agotadas.

Hemos hecho de Embajadores difundiendo información sobre la enfermedad y recaudando donativos para los niños online y desde 8 ciudades españolas: Barcelona (Lydia Giménez-Llort), Jaén (RosaMª Ruiz), Jijona (María Teresa Selfa Baldo), León (Noelia González Berjón), Madrid (Cata Siguaraya), Sevilla (Carmen MemotaMj), Tarragona (Jesús Miranda) y desde Vigo (Eva Vidal).

El total de donativos recaudados para los niños con piel de mariposa será de 600 euros.
Los proyectos de este año son: 


1) Ayuda económica y 'Embajadores' de Debra España (www.debra.es)
La ayuda económica que podamos enviar es importante pero además Debra España tiene un reto para acabar con el olvido que pesa sobre los afectados por Piel de Mariposa (EB, epidermiolisis bullosa): Conseguir, como mínimo, 1 socio por cada afectado con EB en España. Es decir, que por cada enfermo haya una persona no afectada que conoce la enfermedad, habla de ella, difunde sus necesidades y contribuye económicamente en los proyectos. Ya se han conseguido 188 de los 227 embajadores. Cada vez que alguien vende o compra una papeleta de Lotería de Navidad pro-DEBRA realiza un pequeño acto que ayuda a romper con ese olvido. 


2) DebraChileNuestro amigo Eugenio, que es chileno, ha recaudado 50 euros en donativos así que este año, además de ayudar a los niños, con su recaudación ayudará a su país. 

Decoración para la sala de oftalmología y el primer edredón



 

3) Proyecto de It's all for LOVE /Mascotas Club en Debra México 150 euros.
En DebraMexico, una necesidad real para los pacientes foráneos es el hospedaje. DebraMexico ha alquilado una casa, que cuenta con dos baños, una cocina y una habitación con 6 literas donde podrán dormir algunos pacientes. La Clínica-Albergue Debra Mexico AC tiene una nueva área de odontología  y las habituales de dermatología, nutrición, psicología y rehabilitación.

Gracias a la Lotería de Navidad Pro-Debra, It's all for LOVE projects contribuye con 6 edredones, decoración Disney para las paredes.  Hemos enviado ya el primer edredón de ToyStory y ahora tenemos que decidir los otros 5 edredones que van a enviarse a NuevoLeón. 

It's all for LOVE projects enviará 6 edredones que arropen los sueños de los niños con piel de mariposa.
El primer edredón ya ha sido enviado. Ahora tenemos que elegir los otros 5 que faltan.
Vota los 5 edredones que más te gustan para los niños.

Te invitamos a participar, votando los 5 edredones que más te gusten de entre los que hay seleccionados. Recuerda que los niños y las niñas tienen edades diferentes, desde los muy peques hasta los más mayores.  

 

Vota los 5 edredones que más te gustan

Los 5 más votados serán enviados el día 20 de Noviembre, Día Universal del Niño
Tienes tiempo para votar hasta el domingo 16 de Noviembre, a las 23:59h. El unes día 17 daremos a conocer los 5 edredones ganadores que arroparán los sueños de los niños con piel de mariposa en México.

Muchas gracias a todos por vuestra participación!
It's all for L.O.V.E!

It's all for LOVE projects


martes, 25 de octubre de 2011

In loving memory of Mostassa ♥

Mostassa, El Masnou, Barcelona, Spain

Queridas amigas,
Dear friends, 

Esta es Mostassa,  una teckel  sal y pimienta, para nosotros, Musty .  
This is Mostassa (Mustard), a salt and pepper female dachshund, we called Musty
Llegó a casa en un bolsillo de la chaqueta de mi hijo Ricard.
It came home in a jacket pocket of my son Richard.

Musty nació con un grave problema en la piel,  el criador había decidido sacrificarla. Necesitó cuidados toda su vida, pero aunque siempre estuvo enferma  creo que fue feliz entre nosotros.
Musty was born with such a serious skin problem, the breeder had decided to sacrifice it. It needed care during all its life, and altough it was always sick I think it was happy with us. 

Era desobediente (a mi me encantaba, considero la desobediencia una virtud de los espíritus libres). inteligente,  muy cariñosa y leal. Jamás ladraba cuando mis hijos llegaban tarde para para no descubrirles, pero levantaba la cabeza  con autoridad, como diciendo, vete a la cama ahora mismo o aviso a tu madre..!!!
Disobedient (I loved, I consider disobedience a virtue of free spirits), intelligent, very affectionate and loyal. It never barked when my children were late to avoid I could notice, but raised his head with authority, as saying, "go to bed right now or I'll tell your mother about it!!!"
 
Hace unos años, poco después de las Navidades Musty se marchó.
A few years ago, shortly after Christmas Musty left.

Su mirada es de las emociones que jamás podré olvidar. 
Its look is one of the emotions that I will never forget.

Con cariño,
With love,

Rosa

Rosa Illa
El Masnou, Barcelona, España




Querida Rosa, 
Quisiéramos agradecerte que hayas compartido con nosotros este recuerdo especial para tu querida Musty.
Dear Rosa, We'd like to thank you for sharing with us such a special tribute to your beloved Musty.

It's all for LOVE
MJ Mascotas Team
 

lunes, 17 de octubre de 2011

MJ Mascotas Club ♥ Dogs


En España, una cuarta parte de las familias conviven con un perro y/o un gato, y esta cifra asciende al 50% si incluimos las personas que tienen otros tipos de mascotas, como pájaros y peces.
In Spain, a quarter of families live with a dog and/or a cat, and this ratio rises to 50% if we include people who have other kind of pets such birds and fishes.

En nuestra encuesta "Tu mascota preferida es un..." los resultados han sido:Perro 68%, Gato 24%, Conejo 18%
In our questionnarie "Your favorite pet is a..."  the results have been the following: Dog 68%, Cat 24%, Rabbit 8%

Gracias por participar
Thank your for participating



lunes, 10 de octubre de 2011

MJ Mascotas Club ♥ PuroGalgo

¡En esta seccion del blog, tu mascota es la protagonista!  
In this section of the blog, your pet is the star! 


PuroGalgo
PuroGalgo es una organización sin ánimo de lucro, que comenzó su andadura un día que su fundadora  Sandra Fernández se encontró con el primer galgo que pasaría a formar parte de, en un futuro cercano, su extensa familia entre los propios y los acogidos. 
PuroGalgo (PureGreyhound) is a non-profit organization that started the day that Sandra Fernández, its founder found Tutu, that will be the first of a big family of natural and adopted greyhounds. 
 PuroGalgo

Entra en la página web de PuroGalgo y... disfruta!  Visit the website of PuroGalgo and... enjoy!

Tutu, un galgo, iba a ser sacrificado por que nació con una hernia y Sandra se lo llevó con pocos meses para salvarlo de una muerte segura. 
Tutu, a greyhound, was going to be sacrificed because he had an hernia and Sandra took it, when it was just a few months old, to save it from a sure death. 

Pocos meses más tarde serían ocho los galgos salvados del sacrificio. Días llenos de llamadas y desvelos hasta encontrarles casa a todos, salvo a un afortunado que se quedó con ella. 
Several months later, eight would be the number of greyhounds saved from sacrifice. Those were days of calls and awareness until they could find a home for all of them except one who stayed with her. 

A partir de aquí la idea de Sandra fue: "ayudar a los galgos que pudiera, a darles la oportunidad que siempre se les ha negado en España".
Since then, the idea of Sandra was: "to help as many greyhounds she could, to give them the chance it has always been denied in Spain"
 
Barajó varios nombres para la asociación, pero como ella dice "no hay seres más puros e inocentes que los galgos.Son angeles caídos en la tierra. Son puros tanto por dentro como por fuera". De ahí el nombre, PURO GALGO.
She had to decide among different names for the association, but as she always says "there are no purest and innocent beings than greyhounds. They are angels fallen from heaven. they are pure both inside and outside". And therefore, the chosen name was PURE GREYHOUND.
 

Sandra Fernández

Os mando este link de algo que a mi me parece simplemente maravilloso: son mis niños en acogida disfrutando de la playa.
I send you this link of something that I consider just wounderful: they are my adopted kids enjoying the beach.  

PuroGalgo

 










Esta tarde saqué a mis galgos acogidos juntos a los mios "biologicos", los lleve a la playa y no se quién ha disfrutado más, si ellos o yo, al verlos correr, jugar, bañarse en el agua verlos de esa manera,mi alma se llenaba pero otra parte de mi sangraba por todos aquellos que se quedaran en el camino de colocarles alas... 
This afternoon I took my adopted greyhounds and my 'biological' ones. I took them to the beach and I don't know who was the one to enjoy the most: me or them. I enjoyed a lot to see them running, playing, swimming in the water...Just to see them like that... my soul was fulfilled. But at the same time, my soul was afflicted thinking about those that will fall in the pathway to give them wings...

Facebook: Mis galgos, mi familia, mis amigos. Pon en tu vida un galgo. Facebook: My greyhounds, my family, my friends. Put a greyhound in your life.

Sandra Fernández
PuroGalgo, Spain



Gracias, Sandra. El vídeo es... ¡¡¡maravilloso!!! ¡Nos ha gustado mucho conoceros! ¡Gracias, GRACIAS, por todo lo que hacéis!
Thank you, Sandra.The video is... wounderful!!!! It was a pleasure to meet you! Thank you, THANK YOU, for all you do!

lunes, 3 de octubre de 2011

Ben

¿Te gustaría cantar Ben con Michael? 
Would you like to sing Ben with Michael?

Es muy fácil, aquí tienes un Karaoke para cantar con Michael. Invita a tus amigos y cantad juntos.

It's very easy, here you have a Karaoke to sing with Michael. Invite your friends and sign all together.
 



Lo has hecho muy bien! ¿Te atreves a cantar solo? ¡Un Karaoke de verdad, sólo para ti! ¡Los Jackson5 te hacen los coros!¡Venga, a cantar!
Great job! What about signing alone? Real Karaoke just for you! The Jackson5 will do the chorus for you! Let's go!




Un single y un álbum en honor a Ben 
One single and one album in honour of Ben

Ben  Single  July 12th, 1972
Ben es el nombre del segundo álbum de Michael. Lo empezó a grabar en 1971, cuando tenía 12 años.
El disco sencillo (el single) con la canción 'Ben' se publicó el 12 de julio de 1972 y unas semanas después, el 4 de agosto de 1972, salió al mercado el álbum que también se llamó 'Ben'. Faltaban pocos días para que Michael cumpliera 14 años. Y claro está, de todo el álbum la canción de mayor éxito fue Ben, que alcanzó el primer puesto de singles de música Pop siendo el primer número 1 de Michael en solitario. El single también alcanzó el quinto puesto como música Soul. Además, ganó un Globo de Oro y fue nominado para la Academy Award. El álbum vendió 4,4 millones de discos en todo el mundo, 3,3 millones de ellos en EE.UU.

Ben  Album  August 4th, 1972
Ben is the name of the second album of Michael. The recording started in 1971, when Michael was only 12. The single with the song 'Ben' was published on July 12, 1972 and some weeks later, on August 4, was the album 'Ben'. This was just a few days before Michael 14th birthday. And of course, the top song of the album was  Ben, and it was also the Number One in the Top List of Pop Music and the first number one for Michael as a singer alone. Ben also achieved the 5th place in the Top List of Soul Music, winned a Golden Globus and was nominated for the Academy Awards. The album sold 4.4 million discs all over the world, 3.3 millions of them in USA.


Esperamos que te haya gustado ¡Hasta la próxima!
We wish you have enjoied it! See you soon!

Lydia and MJ Mascotas Team

Agradecimientos / Acknowledgments
YouTube channels: [1] a6896023 (Taiwán); [2] Lovely (Japan)

domingo, 25 de septiembre de 2011

In loving memory of Mekeres ♥

Rosa Mª and Mekeres
"Mi Mekeres... Qué decir de mi Mekeres, qué decir de alguien que lo ha sido todo para mi...de ese ser tan especial que llego a mi vida y que durante 14 años fue la luz de mis ojos...
My Merekes...What can I say about my Mekeres, what can I say of someone who has been everything for me...of such an special being that arrived to my life and that during 14 years was the light of my eyes...

Llegó un día, así de repente...tan pequeñita, la vida la habia tratado mal. Nunca habíamos tenido ningún animal en casa, pero decidimos darle una vida mejor, ella lo merecía...y desde ese momento se quedó en mi corazón para siempre...

She arrived one day, suddenly... so small, life had treated her badly. We never had an animla at home, but we decided to give her a better life, she deservet it... and since then, she remained in my heart for ever.

Ella fue mi gran compañera, en mis penas y alegrías, siempre estuvo ahí a mi lado, sin pedir nada a cambio, sólo dando amor... Se convirtió en una parte de mi familia muy importante, era como mi hijita, le daba de comer, dormía conmigo, le contaba todo... con pocas personas me sentiré tan unida como a ella, simplemente lo era todo para mi... 
She was my great companion, in my sorrows and joys, she was always there at my side, asking nothing in return, just giving love... she became a very important part of my family, she was like my little daughter, I feed her, she sleeped with me, I told her everything... with few people I'll feel as close as I felt with her, simply she meant evrything to me...  
Sabía que un día se iría, pero creo que nunca quise hacerme a la idea, sólo imaginarlo era demasiado doloroso para mi... y ahora que han pasado ya 9 meses que te fuiste, quizás sigo sin hacerme a la idea... todo este tiempo ha sido tan doloroso, todavía no puedo creer que no estés aquí... la verdad aún creo verte en algún rincón de mi casa o incluso alguna vez te siento acostada junto a mi y eso me llena de una paz increible...
I knew that one day she would go, but I think I never wanted to get used to the idea, just to imagine it was too painful for me... and now that 9 months have passed since you left, maybe I still do not get the idea... all this time has been so painful, yet I can not believe you're not here... the truth is that I still see you somewhere at home or sometimes I even feel you lying next to me and it fills me with incredible peace...

Siento que jamás superaré tu ausencia, siento que una parte de mi alegría y mi felicidad se fue contigo aquel triste día...
I feel like I'll never overcome your absence, I feel like a part of my joy and my happiness was gone with you on that sad day...

Mi perrita linda siempre recordaré tus grandes ojazos mirándome, porque quizás con tan solo una mirada, tanto tú como yo, ya nos sentíamos los seres más felices del mundo... y aún hoy, al recordarte entre lágrimas y este dolor, siento que eres de lo mejor que he tenido en mi vida y siempre daré las gracias a Dios por haberte puesto en mi camino...

My cute dog, I  will always remember your big eyes staring at me, because maybe with just a look, both you and I, we felt the happiest beings in the world... and still today, when I remember you between tears and this pain, I feel that you are some of the best I have had in my life and I'll always thank God for having placed you in my path...
Mekeres

Ahora con el paso del tiempo he aprendido quizás a encontrar algo de paz... mi mayor consuelo es saber que tu ahora estás con Michael, que estáis los dos juntitos en el cielo, y que eres muy feliz junto a la persona más maravillosa que pisó esta tierra... y es entonces cuando recupero un poco de esa felicidad perdida... sabiendo que Michael cuida de ti, sé que ahora es a EL a quien le harás esas palmitas tan graciosas que solías hacer...

Now, with the time, I've learned perhaps to find some peace... my greatest comfort is knowing that you are now with Michael, that you are both close together in the sky, and you're very happy with the most wonderful person on Earth... and then I recover some of that lost happiness... knowing that Michael cares about you, that now HE is the one who gets your funny affection...that one you used to do...

Estas palabras están dedicadas con todo mi amor a mi Mekeres linda, esa perrita que alegró mi vida, que siempre formará parte de mi y la cual durante todos los días recordaré...

These words are dedicated with all my love to my cute Mekere, this little dog that brought happiness to my life , that will always be part of me and to whom I'll remember all the days...
 
Te amo Mekeres, gracias por tanto amor... en realidad tú nunca te irás...siempre vivirás en mi corazón..."
I love you Mekeres, thank you for so much love... in fact, you'll never go... you will always live in my heart..."



Rosa Mª Ruiz Viedma
Jaén, Spain


Queridas Rosa Mª  y Mekeres,
Mascotas Club ha preparado un pequeño vídeo tributo para las dos, para expresaros nuestro afecto.
Dear Rosa Mª and Mekeres,
Mascotas Club has prepared a small video tribute to both of you, to express our sympathy.

It's all for L.O.V.E.
Mascotas Club Team




Note to the English translation: In contrast to English were 'it' is given to designate animals, in the Spanish language we use 'She' and 'He' equally for animals and human beings. In this section we'd like to 'translate' this expression of LOVE that is inherent with our 'She' and 'He' for our beloved animals that are for ever in our hearts.